Bhubaneswar, Sept. 6: Litterateurs across the state urged writers to translate works of Odia literature during the three-day Utkal Literature festival, which concluded at Bhanja Kala Mandap today.
‘Basanti’: A classic but experimental Odia novel from the 1920s is reinvented in English translation
Indian literatures in English have significantly opened up English studies and contributed to the corpus of world literature for over a century now. Odia literature in English translation has played ...
BHUBANESWAR: ‘Man Beyond Earth’, the English translation of Odia science fiction ‘Prithvi Bahare Manisha’ was released here on Sunday by Sahadev Sahu, former chief secretary. The book authored by ...
Justice Bimal Prasad Das launched the Odia translation of the Bhagavad Gita on Monday, published by the Friends of Tribals Society (FTS). FTS member and prominent businessman Shyam Sundar Agarwal, the ...
In the middle of the fifteenth century, Sarala Das, an apparently unlettered but divinely blessed (his own stout claim, so who are we to dispute it?) scribe set out to render the Mahabharata into Odia ...
‘Basanti’: A classic but experimental Odia novel from the 1920s is reinvented in English translation
Indian literatures in English have significantly opened up English studies and contributed to the corpus of world literature for over a century now. Odia literature in English translation has played ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results